更新:2007 年 11 月
本主题介绍有助于对 Windows Presentation Foundation (WPF) 应用程序进行本地化的步骤和最佳方案。
全球化和本地化
全球化是指设计和开发在多个地点执行的应用程序。例如,全球化支持面向不同文化背景的用户的本地化用户界面和区域数据。WPF 提供了全球化设计功能,包括自动布局、附属程序集以及本地化属性和注释。
本地化是针对应用程序所支持的特定区域性将应用程序资源转换为本地化版本的过程。在 WPF 中进行本地化时,要使用 System.Windows.Markup.Localizer 命名空间中的 API。这些 API 由 LocBaml 工具示例 命令行工具使用。有关如何生成和使用 LocBaml 的更多信息,请参见如何:对应用程序进行本地化。
WPF UI 设计的最佳做法
当您设计基于 WPF 的 UI 时,请考虑实施下列最佳做法。
在 XAML 中编写 UI;避免在代码中创建 UI。当您使用 XAML 创建 UI 时,应通过内置的本地化 API 来对其进行公开。
避免使用绝对位置和固定大小来对内容进行布局;相反,应使用相对位置或自动大小调整。有关更多信息,请参见 WPF 设计器中的布局。
使用 SizeToContent 属性;使宽度和高度设置为 Auto。
避免使用 Canvas 控件对 UI 进行布局。
使用 Grid 控件及其大小共享功能。
有关更多信息,请参见 WPF 全球化和本地化概述。
WPF 本地化的最佳做法
当您对基于 WPF 的应用程序进行本地化时,请考虑实施下列最佳做法:
使用本地化注释为本地化人员提供额外的上下文。
使用本地化属性 (Attribute) 控制本地化,而不是选择性地省略元素上的 Uid 属性 (Property)。有关更多信息,请参见本地化属性和注释。
使用 msbuild /t:updateuid 和 /t:checkuid 在 XAML 中添加和检查 Uid 属性。
有关更多信息,请参见 WPF 全球化和本地化概述。