次の方法で共有


キューブ翻訳

翻訳は、表示されるラベルとキャプションを 1 つの言語から別の言語に変更する簡単なメカニズムです。 各翻訳は、値のペアとして定義されます。翻訳されたテキストを含む文字列と、言語 ID を持つ数値です。 Analysis Services のすべてのオブジェクトに対して翻訳を使用できます。 ディメンションには、属性値を変換することもできます。 クライアント アプリケーションは、ユーザーが定義した言語設定を検索し、すべてのキャプションとラベルをその言語に表示するように切り替えます。 オブジェクトには、必要な数の翻訳を含めることができます。

単純な Translation オブジェクトは、言語 ID 番号と翻訳されたキャプションで構成されます。 言語 ID 番号は、言語 ID を持つ Integer です。 翻訳されたキャプションは、翻訳されたテキストです。

Microsoft SQL Server Analysis Services では、キューブ変換は、キャプションや表示フォルダーなどのキューブ オブジェクトの名前を言語固有に表現したものです。 Analysis Services では、ディメンション名とメンバー名の翻訳もサポートされています。

翻訳は、複数の言語をサポートできるクライアント アプリケーションのサーバー サポートを提供します。 多くの場合、さまざまな国/地域のユーザーがキューブ データを表示します。 キューブのさまざまな要素を別の言語に翻訳して、これらのユーザーがキューブのメタデータを表示および理解できるようにすると便利です。 たとえば、フランスのビジネス ユーザーは、フランス語のロケール設定を使用してワークステーションからキューブにアクセスし、フランス語でオブジェクト プロパティの値を表示できます。 同様に、ドイツのビジネス ユーザーは、ドイツ語のロケール設定を使用してワークステーションから同じキューブにアクセスし、オブジェクト プロパティの値をドイツ語で表示できます。

クライアント コンピューターの照合順序と言語情報は、ロケール識別子 (LCID) の形式で格納されます。 接続時に、クライアントは LCID を Analysis Services のインスタンスに渡します。 インスタンスは LCID を使用して、Analysis Services オブジェクトのメタデータを各ビジネス ユーザーに提供するときに使用する翻訳のセットを決定します。 Analysis Services オブジェクトに指定された翻訳が含まれていない場合、既定の言語を使用してコンテンツがクライアントに返されます。

こちらもご覧ください

次元の翻訳
翻訳 (Analysis Services)
グローバリゼーションのヒントとベスト プラクティス (Analysis Services)