Nota
El acceso a esta página requiere autorización. Puede intentar iniciar sesión o cambiar directorios.
El acceso a esta página requiere autorización. Puede intentar cambiar los directorios.
El desarrollo de una aplicación lista para el mundo, incluida una aplicación que se puede localizar en uno o varios idiomas, implica tres pasos: globalización, revisión de localizabilidad y localización.
Este paso implica diseñar y codificar una aplicación que sea independiente de la referencia cultural e independiente del idioma, y que admita interfaces de usuario localizadas y datos regionales para todos los usuarios. Implica tomar decisiones de diseño y programación que no se basan en suposiciones específicas de la cultura. Aunque una aplicación globalizada no está localizada, no obstante está diseñada y escrita para que se pueda localizar posteriormente en uno o varios idiomas con facilidad relativa.
Este paso implica revisar el código y el diseño de una aplicación para asegurarse de que se puede localizar fácilmente y para identificar posibles obstáculos para la localización y comprobar que el código ejecutable de la aplicación está separado de sus recursos. Si la fase de globalización era efectiva, la revisión de localizabilidad confirmará las opciones de diseño y codificación realizadas durante la globalización. La fase de localizabilidad también puede identificar los problemas restantes para que el código fuente de una aplicación no tenga que modificarse durante la fase de localización.
Este paso implica personalizar una aplicación para referencias culturales o regiones específicas. Si los pasos de globalización y localizabilidad se han realizado correctamente, la localización consiste principalmente en traducir la interfaz de usuario.
Siguiendo estos tres pasos se proporcionan dos ventajas:
No es necesario volver a plantear una aplicación ya diseñada para admitir una sola referencia cultural, por ejemplo inglés de EE. UU., de forma que admita otras referencias culturales.
Da como resultado aplicaciones localizadas que son más estables y tienen menos errores.
.NET proporciona un amplio soporte para el desarrollo de aplicaciones listas para el mercado global y localizadas. En concreto, muchos elementos de tipo de la biblioteca de clases de .NET ayudan a la globalización devolviendo valores que reflejan las convenciones de la cultura del usuario actual o de una cultura especificada. Además, .NET admite ensamblados satélite, que facilitan el proceso de localización de una aplicación.
En esta sección
Describe la primera fase de creación de una aplicación lista para el mundo, que implica diseñar y codificar una aplicación que sea independiente de la cultura y el idioma neutro.
Describe cómo la globalización de .NET usa componentes internacionales para Unicode (ICU).
Describe la segunda fase de creación de una aplicación localizada, lo que implica identificar posibles obstáculos a la localización.
Describe la fase final de la creación de una aplicación localizada, lo que implica personalizar la interfaz de usuario de una aplicación para regiones o referencias culturales específicas.
Operaciones de cadenas que no distinguen referencias culturales
Describe cómo usar métodos y clases de .NET que son sensibles a la información cultural por defecto para obtener resultados insensibles a la información cultural.
Procedimientos recomendados para desarrollar aplicaciones listas para el mundo
Describe los procedimientos recomendados que se deben seguir para la globalización, la localización y el desarrollo de aplicaciones ASP.NET listas para el mundo.
Referencia
System.Globalization Namespace
Contiene clases que definen información relacionada con la referencia cultural, incluido el idioma, el país o región, los calendarios en uso, los patrones de formato para fechas, moneda y números, y el criterio de ordenación de las cadenas.
System.Resources Namespace
Proporciona clases para crear, manipular y usar recursos.
System.Text Namespace
Contiene clases que representan ASCII, ANSI, Unicode y otras codificaciones de caracteres.
Resgen.exe (Generador de archivos de recursos)
Describe cómo utilizar la herramienta Resgen.exe para convertir archivos .txt y .resx (formato de recursos basados en XML) en archivos .resources binarios de Common Language Runtime.
Winres.exe (Editor de recursos de Windows Forms)
Describe cómo usar Winres.exe para localizar formularios de Windows Forms.